秋夜曲译文及注释

译文

计时的漏壶在长夜里响起“丁丁”的滴水声,

天幕上轻云在缓慢地移动,月亮时而被遮住,时而又露了出来。

暗处的秋虫一整夜都在鸣叫着,

突然想起还没有给出征作战的丈夫准备寒衣,此时千万不要下霜。

注释

丁丁:拟声词,形容漏水的声音。

何:何其,多么。

漫漫:形容轻云的形状变幻。

暗虫:暗处的秋虫。

通夕:整晚,通宵。

响:鸣叫。

征衣:出征将士之衣,泛指军服。

寄:寄送,寄达。

莫飞霜:千万不要下霜。

参考资料:

1、上海古籍出版社 编 .《全唐诗》 :上海古籍出版社 ,1986-10-01 .

2、董诰等 .《全唐文》 :上海古籍出版社 ,1990-12-01 .

秋夜曲创作背景

  张仲素于贞元十四年(798)进士,又中博学宏词科,为武宁军从事,在军中亲眼目睹边关战士征夫离人彼此之间思念离别的苦痛之情,心中感慨良多,遂作《秋夜曲》一诗。

参考资料:

1、董诰等 .《全唐文》 :上海古籍出版社 ,1990-12-01 .

2、(后晋)刘晌 .旧唐书 :中华书局 ,2012-01 .

秋夜曲鉴赏

  计时的漏壶在静夜里响起“丁丁”的滴水声,一滴滴、一声声,仿佛都敲打在她心坎上。她听着,数着,心里着急地在想:“夜怎么这么长啊!”她百无聊赖地把目光投向天空,天幕上无边无际的轻云在缓慢地移动,月亮时而被遮住,时而又露了出来。思妇在失眠时的所见所闻,无不引动并加重着她的凄清孤寂的感情,并且写出了秋夜十分漫长、寂静、清冷的特点。

  在失眠的长夜里,暗处的秋虫通宵都在鸣叫着。听着听着,她突然想到该是给丈夫准备寒衣的时候了。诗歌三四两句琅琅上口,照应了诗题,暗示秋虫鸣叫时间之长,暗示了思妇(作者)对征人的关切和思念。第三句中的“通夕”二字明是写秋虫的鸣叫的时间之长,实际是暗示思妇通宵达旦未能成眠。“逼”字用得神妙,既“逼”出秋虫的叫声,衬出思妇难耐的寂寞,又“逼”得思妇转而想到丈夫没有寒衣,自然地引出了抒情的末一句。第四句“征衣未寄莫飞霜”是思妇内心的独白。她既是在向老天爷求告,又是在径直命令上天。无论是求告还是命令,都可以从这天真的出语中窥见她对丈夫的无限深情。

  这首诗采用了画龙点睛的写法。前三句虽然是以情取景,但若没有末一句的点题,读者既无法领会景中之情,也不可能知道全诗主要抒写什么感情,诗中的主人公又是谁。最后一句响起思妇情浓意深的一片心声,才揭开了全诗的主旨:原来诗人在《秋夜曲》中所要弹奏的,不是别的,而是思妇心上的那根悠思绵绵的情弦。

张仲素简介

唐代·张仲素的简介

张仲素

张仲素(约769~819)唐代诗人,字绘之。符离(今安徽宿州)人,郡望河间鄚县(今河北任丘)。贞元十四年(798)进士,又中博学宏词科,为武宁军从事,元和间,任司勋员外郎,又从礼部郎中充任翰林学士,迁中书舍人。张仲素擅长乐府诗,善写思妇心情。如"袅袅城边柳,青青陌上桑。提笼忘采叶,昨夜梦渔阳"(《春闺思》),"梦里分明见关塞,不知何路向金微"(《秋闺思》),刻画细腻,委婉动人。其他如《塞下曲》等,语言慷慨,意气昂扬,歌颂了边防将士的战斗精神。

...〔 ► 张仲素的诗(29篇)

猜你喜欢

送林次崖先生钦州考绩二首 其二

明代卢宁

极海六年图卧治,孤忠千结独成狂。一州民瘼春同煦,万里君门夜未央。

搜辑地舆成国史,隐忧戎马疏蛮荒。何时宣室来前席,迅策奇勋在衮裳。

白髭叹

明代王鏊

我年三十九,白髭有一茎。当时初见之,妻子殊为惊。

今年四十二,白者日益多。朝来明镜中,对之不复嗟。

送杨训导擢曹州掌教二首 其一

明代唐顺之

传魁之世久知名,君作师儒更有声。巳道江东桃李遍,春风还被鲁诸生。

谢阮几圣惠大蟹

宋代郭祥正

感君风谊我何堪,问遗时时过草庵。今岁未知霜蟹美,一餐还似到江南。

药王庙二首 其二

弘历

当年阶下有丰碑,持去谁将镇石为。闻是椓人留姓氏,长绳百尺拽诚宜。

次潘少承寿七十一韵

明代黄佐

玄览台前闻雅音,滋兰豪唱麟蒲深。玩梅谁谓越山雪,采菊自多疏传金。

三径烟霞娱白首,九天日月悬丹心。何当一曲解民愠,浩浩南薰吹北林。